Hiring In-House vs Translation Agencies: How to Choose

When it comes to hiring, many people will choose the same option repeatedly. Whether they are a small business or a large corporation, hiring an in-house team or an outside contractor to translate their marketing materials has become a common practice. Depending on your company size and industry, outsourcing translation services may be the better option for your company. However, how do you know which strategy is right for your company? Here are a few factors to consider when choosing the best option between hiring in-house versus agencies.

Your Workload

If your company is small, it may be easier to involve your staff in your projects. In addition, if you have limited resources and are constantly busy with new tasks or projects, hiring an agency will prove worthwhile. You can give your employees extra responsibility and attention that can be used to take care of the project.

Of course, this also depends on the number of people you have at your disposal. If you are a smaller company, hiring more people will be more advantageous as they can dedicate their time more effectively to the task when they come into work in the morning and when they leave work in the evening.

Your Goals

The goals you want to achieve through outsourcing are not always the same as those you want in-house for your company. Be sure to evaluate what you want from the provider. It is often not just about increasing sales but also about improving productivity in other business areas, such as communication among the employees and enhanced confidentiality.

If you deal with highly confidential documents, it might be important to invest in in-house translation services.

The Costs

If you have a limited budget and time, choosing an in-house team is more cost-effective. However, sometimes it is hard to get your hands on the funds necessary to hire a translator.

If so many task requests are coming in, you might want to hire an agency. Not only do you save money, but you also get a quicker turnaround time for the jobs.

Consider Your Workflow Management Needs

Are you working on a project that involves multiple teams throughout the company? Does your company have translators and transcription service providers who work remotely? Will you need to supervise your work or be content with the ones submitted by the agency? If you are looking for a streamlined workflow, outsourcing might be the best way.

Natural Language Processing (NLP) Tools

A growing technology field that enables computers to understand human languages is called Natural Language Processing (NLP). Computers can now naturally process text, and under certain circumstances, even the best writers can find themselves no longer able to produce creative content with the same fluency.

This is where an agency could help you by providing you with sub-editors who will work on your articles and stories through different tools, thereby making your content more flexible and accessible globally while maintaining its original quality standards.

The Job’s Urgency

Paying for an in-house team when they will take all of their time off to complete a translation is not an easy proposition. You may also need to consider how much it will cost you if there is no turnaround time on the translations. The cost of an outsourced translator could be less than what it could cost you in terms of overtime if there are delays in the delivery.

On the other hand, you may want such quality and accuracy that it would make more sense for your business to invest in an agency for translates or transcription services.

The Need for Language Diversity

A company’s success will always depend on how it can communicate with its clients and the world at large. A business that cannot communicate with different countries, cultures and languages will always suffer from an inherent disadvantage. International companies should strive hard to understand how their plans interact with other firms and constantly make amendments. For example, if your company needs a Russian text translated, you need to find Russian to English translation services. They might also offer audio transcription.

This is where business agencies can come in handy. They will be able to help you reach out to different regions of the globe and build a strong relationship with these potential markets. The best language agencies would be able to find the best solution for building up global contacts so that your company can take off from this place once it has fully understood all aspects of digital marketing.

Also read: Here are some gift ideas for your clients and your employees

Conclusion

Finding a good service can be quite a hassle. Whether you choose to hire in-house experts or an agency, it all depends on the needs. As a business owner, a high level of understanding is required, especially when looking for specialized services. It is important to go through your company’s projects and know what you should choose. Additionally, you must check the pros and cons of each option before making a final decision. It will help you make a more informed decision.